跳至主要内容

AI Threatening the Careers of Interpreters

Which industry will be wiped out by the robots? From the current situation, at least it will not be the interpretor industry.

Bell Wang, a co-translator, accused iflytek of using human translators to disguise itself as AI co-interpreters. In response to the human-machine coupling, which is the focus of the controversy, guoku held an exclusive dialogue with li shipeng, co-director of iflytek AI research institute, and listened to the voices of several translation insiders including li changshuan, vice President of the high translation institute of beiwai university, and translators zhang wei and Chen (pseudonym).

Was it a misunderstanding? On September 20, Bell Wang came to Shanghai international convention center to do a live transmission for the high-end equipment technology and industry branch of the 2018 international conference on innovation and emerging industry development (IEID). During the meeting, he found that iflytek recognized the translation spoken by the interpreter and then put the translation on the screen and live broadcast. Translation is not done entirely by AI. What's more, iflytek used their translation under false pretenses without informing Bell and his partner in advance, suspected of infringing their intellectual property rights.

At 8:00 p.m., sunfly held a press conference via teleconference. Senior vice President jiang tao and product manager liu chenxuan, who was in charge of translation business, attended the press conference.

At the press conference, iflytek denied the accusation, saying it was a "misunderstanding" by its interpreter: Bell did not know where he was in a sub-conference, and ai worked in a human-machine coupling mode. According to the introduction, IEID USES IEID intelligent conference system of hkust, which has two working modes. One is automatic translation, which recognizes speakers' speech, converts them into text and translates them in real time, and then projects them on the big screen. The second is human-machine coupling. As the name implies, the machine recognizes speech and then transcribes it into text for translation, reducing the difficulty of human co-interpreters.

评论

此博客中的热门博文

What does "One Belt And One Road" Mean and What is Its Strategic Significance

In recent years, we often hear the word "One Belt And One Road" in the news. Many people are puzzled about this. What does One Belt And One Road mean? How significant is the "One Belt And One Road" strategy for China? One Belt And One Road not only benefits one country and one people, but also make use of the 'China Standards' to organically combine more markets and more resources to achieve win-win operation and development. "One Belt And One Road" (B&R) is The abbreviation of "The silk Road economic Belt" and "The 21st century maritime silk Road". In September and October 2013, Chinese President xi jinping proposed The cooperation initiative of building "The new silk Road economic Belt" and "The 21st century maritime silk Road" respectively. It will fully rely on China and relevant countries existing multilateral mechanisms, with the help of the existing and effective regional cooperation platf...

Is Machine Translation Truly Dependable Now? Don't Panic! Technologist and Linguists Got Something to Say

The day before yesterday, Microsoft announced that the machine translation it has developed has reached the level of human expertise in translating general news from Chinese to English. The first three days, Sogou launched travel translator treasure; It is said that next month, FlyTech will also launch a new translation machine. Machine translation is a great progress for human beings. It enables people who are not good at foreign languages to go abroad easily and communicate smoothly. Some students even begin to imagine the days of "no more learning foreign languages". So is machine translation really up to human expertise? Did you really learn your foreign language for nothing? Let's listen to the experts from ACE CHINESE TRANSLATION , a reputably famous language translation agency based in China, as they got some insights into this issue.  In the myth of the tower of Babel, men banded together to plan a tower that would lead to heaven. God discovered that...